L’UNC, partenaire du Salon international du livre océanien (SILO) 2019

Du 25 Sep 19 au 3 Oct 2019
Koné
Atrium du campus universitaire
SILO
UNC

Du 25 septembre au 5 octobre 2019 aura lieu la 12e édition du SILO dans 4 communes des 3 provinces :

  • Koné (à la médiathèque) du 25 au 27 septembre
  • Poindimié (à la médiathèque) du 27 au 29 septembre
  • Wé (à la médiathèque Löhna) du 1er au 2 octobre
  • Nouméa (à l’hôtel Nouvata à l’Anse Vata) du 3 au 5 octobre

 

L’Université de la Nouvelle-Calédonie sera ainsi présente sur Koné avec un stand dédié aux Presses universitaires de la Nouvelle-Calédonie (PUNC) qui sera animé par la coordinatrice des PUNC. Elle présentera les ouvrages des différentes collections et ceux-ci seront disponibles à la vente.

 

Sur Nouméa, l’UNC accueillera trois soirées littéraires du SILO avec des invités internationaux. Elles se dérouleront à l’atrium situé dans le bâtiment SIGMA  et sont ouvertes à tous (entrée libre dans la limite des places disponibles) :

  • Le 1er octobre :

> à 18h, rencontre avec Isabelle Merle

> à 18h35, rencontre avec Sébastien Lebègue

  • le 2 octobre à 18h, rencontre avec Mireille Vignol
  • le 3 octobre :

> à 18h rencontre avec Alice Zeniter

> à 18h35 rencontre avec Drusilla Modjeska

Ces rencontres seront animées par les étudiants de la licence Langues, littératures, civilisations étrangères et régionales (LLCER) parcours langues et cultures océaniennes.

  • le 4 octobre à 14h30 :

Les étudiants de la licence LLCER parcours anglais participeront à la joute de traduction avec l’écrivaine australienne Anna Funder et la traductrice Mireille Vignol qui se déroulera de la façon suivante : les trois binômes de traducteurs composés de nos étudiants UNC en LLCER anglais reçoivent un texte inédit d’un auteur du Pacifique anglophone, quelques semaines à l’avance. L’animatrice reçoit les traductions quelques jours avant l’événement et repère les points intéressants. Les traducteurs découvrent, projetés sur un écran, les textes des autres pendant la séance. Ils doivent alors « défendre » et expliquer leur version sous la houlette de la modératrice. Il ne s’agit pas de désigner un « vainqueur » ni la meilleure traduction, mais de montrer la multiplicité des solutions et la cohérence des choix effectués. Après la confrontation sur chaque paragraphe, le public peut poser des questions.

 

Programme complet du SILO 2019

 

Contacts

 

Du 25 Sep 19 au 3 Oct 2019

PARTAGERFacebookTwitterLinkedinDu 25 septembre au 5 octobre 2019 aura lieu la 12e édition du SILO dans 4 communes des 3 provinces … Lire la suite